Сегодня в библиотеке появился монгол. Прямо из самой Монголии, с чемоданом. Зовут монгола (разбиваю по слогам) Хурц Сан-даг-дордж.
Он очень интересно здоровается. Протягивает руку, причем пальцы складывает особым образом - длинный и указательный вместе и - вперед, как бы указывая на что-то или прорезая, но в последний момент успевает раскрыть остальные три в ладонь и... жмет руку.
Монгол говорит свободно по-испански (он мог бы быть матросом дальнего плавания), а также по-английски и по-русски. По-монгольски тоже, само собой.
Он перевёл классическую христианскую книгу "Подражание Христу" на монгольский. Я её открыла, смотрю - буквы наши, а ничего не понятно. Хурц объяснил, что когда-то монголы использовали свой язык, и писали по-своему, по-монгольски. А потом пришёл Сталин и приказал монглам писать на русском алфавите. Ну и стали они писать свои монгольские слова русскими буквами... Так и пишут до сих пор.
Подарил мне кожаный чин-гиз-ханского фасона национальный кошелечек. Вот спасибо.
Я приютила, но пока не самого монгола, а его чемодан :) Он же остановился в шелтере (приюте для бездомных) в нашем даунтауне. А я хорошо знаю тамошние порядки. Там нельзя оставлять вещей. В шесть утра, в любую погоду - с вещами на выход. И каково же монголу таскаться целый день по городу с чемоданом. Он так обрадовался, что я его от чемодана избавила :)
Так уже было. Весной. Сначала прошёл монгол, а за ним появился странник...
No comments:
Post a Comment